分享

老外說at the eleventh hour, 到底是什么時間?

2022-06-13  Felix老師   |  轉藏
   

大家都知道first=第1,second=第2,eleventh=第11,么問題來了,俚語at the eleventh hour你知道是什么意思嗎?

如果直接理解成“第11小時”,那可就大錯特錯啦~

我們來看一下權威的解釋

at the eleventh hour:

The latest possible time before it is too late.

表示在最后時刻。

實際含義是“最后時刻”,所以俚語千萬不能看字面意思。

一起來看兩個例句:

Mike caught up with the plane at the eleventh hour

邁克在最后時刻剛好趕上飛機。

It was at the eleventh hour that keyboard warriors knew what had happened. 

直到最后一刻,鍵盤俠才弄清楚到底發生了什么事。

要表示同樣的意思,比較常用的短語還有:

just in time

at the last minute

一起來看兩個例句:

We were just in time for the bus. 

我們剛好趕上那班公共汽車。

I had intended to return to school, but at the last minute I received the message that our semester had been postponed. 

我本打算要回學校,但在最后我剛好收到下學期開學延遲的消息。

以上就是今天的內容啦

關于at the eleventh hour的準確含義

你記住了嗎?

全部掌握的同學

可以在評論區打個“1”哦~

    轉藏 全屏 打印 分享 獻花(0

    0條評論

    發表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多

    ass年轻少妇浓毛pics <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>